УГФ-Український Генеалогічний Форум

Пошук родоводу за прізвищем, за місцем проживання, пошук в архівах, та багато іншого. Приєднуйтесь

Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Походження українських слів та прізвищ, тлумачення, дослідження антропонімів тощо
Аватар користувача
 
Повідомлень: 3038
З нами з: 14 січня 2021, 15:44
Звідки: Дніпро
Подякував (-ла): 2357 раз.
Подякували: 445 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення kbg_dnepr » 26 березня 2021, 10:26

Нацкомісія зі стандартів державної мови оприлюднила зразок іспиту на рівень володіння українською мовою, який повинні складати чиновники, які хочуть зайняти певні державні посади.
https://education.24tv.ua/ispit-riven-volodinnya-ukrayinskoyu-movoyu-zrazok-novini-ukrayini_n1572011
Катерина
Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко mt H5a (Могилевськ.)
Оглотков I2a2b (Горбат. п. НГГ) Алькін Душин Жарков Кульдішов mt U5a1 Баландін (Симб. губ.)
Клишкін R1a1a Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний mt T2a1 (Новомоск. Дніпроп.)
#генеалогия #генеалогія #пошукпредків #поискпредков #ahnenforschung #ukrainianancestry #родовід #родословная

Аватар користувача
 
Повідомлень: 8003
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Звідки: Київ
Подякував (-ла): 5812 раз.
Подякували: 3081 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення D_i_V_a » 26 березня 2021, 12:06

kbg_dnepr написав:... які хочуть зайняти певні державні посади...
Якось чула гарну новину, що ступені знання української мови вже, також як і західні мови, поділено на ступені А, В і С (латинського алфавіту), і що для зайняття державних посад достатньо рівня В-1.
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?

Аватар користувача
 
Повідомлень: 6305
З нами з: 15 лютого 2016, 15:51
Подякував (-ла): 3029 раз.
Подякували: 1529 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення АннА » 08 травня 2021, 14:48

Зображення

Взято з ФБ
Ази генеалогії ПОЧАТОК. Із повагою, Ганна

Аватар користувача
 
Повідомлень: 8003
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Звідки: Київ
Подякував (-ла): 5812 раз.
Подякували: 3081 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення D_i_V_a » 29 липня 2021, 21:11

Не знала багато зі списку вгорі... все йде з дитинства...

Розповім про свою думку про українську мову і її майбутнє... про свої спостереження і зустрічі.. про те, що ті хто каже, що Одеса ніколи не заговорить українською, дуже сильно помиляються... це станеться дуже швидко. Скажімо так: ті, кому сьогодні 45-50 років, ще не встигнуть померти і на свої очі побачать Одесу яка говорить українською в побуті...

Перше спостереження було випадкове і давно, коли російськомовний київський школяр, що учився в українській школі, при неможливості подарувати йому Гарі Потера надрукованого російською (бо через якісь бізнесові таємниці, від другого Потера книжки продавалися тільки українською), несподівано сказав, що йому все одно якою мовою читати. Мати юнака, яка також присіла на Потера, сказала, що вона українською не зможе, на що почула відповідь - Зможеш, ти тільки почни і не помітиш різниці. Так воно і вийшло.
Наступне спостереження було від спілкування з молодою грузинкою, яка розуміла російську, але відповідала англійською, бо так було зручніше і швидше.
Наступною пострадянською людиною була підліток-литовка у якої були такі ж проблеми, сприйняття рос. мови на слух, але повна неможливість говорити і читати.
Ще через декілька років знову зустріч з грузинською молодою парою. Він міг розуміти і дууже погано говорити, довго шукаючи слова, а вона була повний нуль. Ніякої російської мови... ну нічогісінько.

От від того від всього стало зрозуміло, що якщо з малими народами така трансформація трапляється швидше, то україні потрібно трохи більше часу. Але від 2014 року процес пришвидшився.
Позаминулого року одна знайома з Москви, у якої чоловік з західної україни і коли він говорить, то дууже чутно, що він українець, і які кожного року раніше приїжджали на його батьківщину, через перерву у декілька років таки знову приїхали в україну, то моя знайома сказала, що є проблема з наймолодшими у сім'ї - вони не знають російської мови і з ними майже неможливо спілкуваться... то я потерла руки... почалось...

То повертаючись до тих хто каже що ніколи... На вашому віці і у вашому оточенні, то може і ніколи... а так по країні десь за п'ять -десять років ситуація буде зовсім іншою...

І знову про суржик - немає його, це діалекти. Зросійщена, полонізована, бо навіть збілорущена українська мова - це також діалекти!
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?

Аватар користувача
 
Повідомлень: 3038
З нами з: 14 січня 2021, 15:44
Звідки: Дніпро
Подякував (-ла): 2357 раз.
Подякували: 445 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення kbg_dnepr » 30 липня 2021, 11:07

Ще великий і цікавий матеріал про суржик https://www.5.ua/kultura/chy-isnuie-chervona-smorodyna-iaki-slova-rosiiany-zapkhaly-v-ukrainsku-movu-i-chomu-ikh-chas-zabuty-iak-strashnyi-son-228640.html

Ось з чим я категорично не згодна, то це з пропозицією перекладати технічний "стакан" як "склянка", бо він зовсім не склянка. І тут тільки й того, що ми замість російського слова вживаєм його переклад, який в даному разі зовсім не підходить. Якщо носії української мови не можуть запропонувати більш українського терміну, то чому не запозичити російський? Драйвер та прінтер можна, а стакан не можна?

Білі-червоні порічки буду вчити. ;)
Катерина
Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко mt H5a (Могилевськ.)
Оглотков I2a2b (Горбат. п. НГГ) Алькін Душин Жарков Кульдішов mt U5a1 Баландін (Симб. губ.)
Клишкін R1a1a Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний mt T2a1 (Новомоск. Дніпроп.)
#генеалогия #генеалогія #пошукпредків #поискпредков #ahnenforschung #ukrainianancestry #родовід #родословная

Аватар користувача
 
Повідомлень: 3038
З нами з: 14 січня 2021, 15:44
Звідки: Дніпро
Подякував (-ла): 2357 раз.
Подякували: 445 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення kbg_dnepr » 18 вересня 2021, 14:36

"Азбучні війни": хто і як намагався запровадити латиницю для українського письма
Олександр Скопненко

Тема графічної системи української мови ‒ надзвичайно широка, за яку не кожен філолог братиметься без остраху.
Спорадично латиницю для записів українських текстів використовували в різні історичні епохи. Наприклад, в українських інтермедіях ХVІІ-ХVІІІ століть.
Але ніколи латинська графіка не набувала ознак національної традиції. Українська мова належить до так званих старописемних - мов, що давно мають свою писемність. У них ‒ свій кодекс поведінки, що не дозволяє довільних змін.
Народам із молодописемними мовами легше змінювати графіку, бо та ще не стала частиною їхньої ідентичності. Народи з давньою писемною традицією теж можуть вдаватися до таких змін, але це завжди створює драматичні прірви між поколіннями.

Яскравий приклад ‒ азербайджанці (до 1929 року послуговувалися арабською графікою, у 1929-1939 рр. ‒ латинською, потім кирилицею, з 1992 р. повернулися до латинки), туркмени (теж арабська графіка → латиниця → кирилиця → латиниця), казахи (2017 р. президент підписав указ про перехід на латиницю, який має бути завершений до 2025 р.).
Серед цих народів варто згадати й кримських татар, писемність яких має повернутися до латиниці після десятиліть примусового використання кирилиці.
16 вересня 2021 року урядовий комітет підтримав проєкт Постанови "Про затвердження алфавіту кримськотатарської мови на основі латинської графіки", який розробили на основі рішення Курултаю кримських татар від 1991-1993 років.

Українці мають понад тисячолітню писемність (не всі в Європі можуть таким похвалитися!), яка весь час здебільшого використовувала кирилицю. Запровадження іншої графіки ‒ це не тільки відмова від історичної традиції, а й відмова від української ідентичності, частиною якої давно стала кирилиця.
Саме українські землі були епіцентром поширення кирилиці в Східній Європі. Саме з Києва кирилиця вийшла на широку міжнародну арену, відірвавшись від свого балканського коріння. З півдня на північ рухалася освіта, культура, а разом із ними й кирилиця, а не навпаки.

1834 року український учений Йосиф Лозинський надрукував працю "Про запровадження польської абетки для руської писемності", у якій запропонував замість кирилиці використовувати польський алфавіт.
Наступного року він надрукував етнографічну працю "Ruskoje wesile". Позицію Лозинського гостро скритикували, і пізніше він сам відійшов від цих ідей.
Друга спроба нав'язати латиницю українцям походила від намісника Галичини, польського графа Агенора Голуховського.
У той час серед польських і деяких австрійських політиків поширилися хибна ідея вважати кирилицю ознакою "російськості". В умовах протистояння імперій це можна було використати у власних асиміляційних цілях.
А. Голуховський писав, що "серед слов'янських народів польський елемент ‒ це єдине забороло проти панславізму, отже, сама собою напрошується думка, що цей елемент у Галичині треба протиставити панславізму". Читай: польське - лояльне до влади, іншоетнічне ‒ сумнівне.
Проте треба віддати належне віденським урядовцям, вони були обережніші в цьому питанні. І хоч А. Голуховський домігся у 1859 р., що звернення галицьких українців до влади мали бути оформлені тільки латиницею, така заборона протрималася недовго.

Роз'єднане українське суспільство стало монолітним, організовувало протести й листовно вимагало в імперських органів влади скасувати це розпорядження.
Ухвалою найвищої влади імперії 1861 р. українцям дозволили використовувати дві кириличні системи: традиційну кирилицю та реформовану ‒ гражданку (за друкування якою доти переслідували).
Іншими словами, чужа австрійська влада ще в "доконституційну" добу дозволила українцям використовувати свої азбуки скрізь, навіть у зносинах із державними інституціями.
1882 р., уже в "конституційну" епоху (Конституцію схвалили в 1867 році), австрійський верховний суд установив правову норму: "Поняття національності та мови також охоплює знаки, що становлять особливість русинів у вживанні кириличних літер як характерної й вагомої риси їхньої національності та мови"

https://www.bbc.com/ukrainian/blogs-58597768?xtor=AL-73-%5Bpartner%5D-%5Bukr%5D-%5Bheadline%5D-%5Bukrainian%5D-%5Bbizdev%5D-%5Bisapi%5D
Катерина
Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко mt H5a (Могилевськ.)
Оглотков I2a2b (Горбат. п. НГГ) Алькін Душин Жарков Кульдішов mt U5a1 Баландін (Симб. губ.)
Клишкін R1a1a Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний mt T2a1 (Новомоск. Дніпроп.)
#генеалогия #генеалогія #пошукпредків #поискпредков #ahnenforschung #ukrainianancestry #родовід #родословная

Аватар користувача
 
Повідомлень: 3038
З нами з: 14 січня 2021, 15:44
Звідки: Дніпро
Подякував (-ла): 2357 раз.
Подякували: 445 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення kbg_dnepr » 18 вересня 2021, 14:50

Мовний блог БіБіСі https://www.bbc.com/ukrainian/blog-olexandr-ponomariv-51151771

Фемінітиви https://www.bbc.com/ukrainian/blogs-58435379

Я вперше натрапила на український мовний блог. І дуже сумно, що існує він при закордонному ресурсі. :shock:
Чи є щось подібне ще десь?
Катерина
Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко mt H5a (Могилевськ.)
Оглотков I2a2b (Горбат. п. НГГ) Алькін Душин Жарков Кульдішов mt U5a1 Баландін (Симб. губ.)
Клишкін R1a1a Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний mt T2a1 (Новомоск. Дніпроп.)
#генеалогия #генеалогія #пошукпредків #поискпредков #ahnenforschung #ukrainianancestry #родовід #родословная

Аватар користувача
 
Повідомлень: 2459
З нами з: 25 березня 2016, 19:59
Подякував (-ла): 664 раз.
Подякували: 2689 раз.
Стать: Чоловік

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення DVK_Dmitriy » 18 вересня 2021, 15:40

kbg_dnepr написав:"Азбучні війни": хто і як намагався запровадити латиницю для українського письма


Надо авторам подкинуть ещё идей, а то они идут не в ногу со временем.
Одновременно с латиницей надо вводить арабицу и иероглифицу! )))))))))))))))
Кременецкие, Лазаренко, Бабенко, Чаплины, Абакумовы, Орловы, Белоконь, Тхор, Богомоловы, Шараевские, Бартковские.
Интересуюсь родом Кременецких от Аслана-Мурзы-Челебея.
Генеалогические исследования. Поиск в архивах Киева. Составление родословной.

Аватар користувача
 
Повідомлень: 3038
З нами з: 14 січня 2021, 15:44
Звідки: Дніпро
Подякував (-ла): 2357 раз.
Подякували: 445 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення kbg_dnepr » 18 вересня 2021, 15:50

Мені це нагадує анекдот радянських часів:

Вірменське радіо запитують, яка ситуація з вивченням іноземних мов у СРСР.
Відповідь:
Оптимісти вивчають англійську, песимісти китайську, а реалісти автомат Калишнікова.

Я якось намагалася вчити китайську - не подужала. :(
Катерина
Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко mt H5a (Могилевськ.)
Оглотков I2a2b (Горбат. п. НГГ) Алькін Душин Жарков Кульдішов mt U5a1 Баландін (Симб. губ.)
Клишкін R1a1a Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний mt T2a1 (Новомоск. Дніпроп.)
#генеалогия #генеалогія #пошукпредків #поискпредков #ahnenforschung #ukrainianancestry #родовід #родословная

Аватар користувача
 
Повідомлень: 3038
З нами з: 14 січня 2021, 15:44
Звідки: Дніпро
Подякував (-ла): 2357 раз.
Подякували: 445 раз.
Стать: Жінка

Re: Українська мова - "изрядно побитая, но не побежденная"

Повідомлення kbg_dnepr » 09 листопада 2021, 13:52

Прадавня, багатогранна, унікальна: цікаві факти про українську мову

9 листопада відзначаємо День української писемності та мови.

Починаючи з ХVIII ст. і до ХІХ ст. в українській мові використовувалося до п’ятдесяти різних систем письма! Тому за кількістю орфографії українська мова перевершує навіть найскладнішу – монгольську.

Значна кількість вживаних до сьогодні українських слів та мовних коренів прийшли до нас ще з часів трипільської культури, про що свідчать топографічні назви, народні пісні дохристиянських часів та значний слід у древньо-індійській мові – санскриті, джерела якого дійшли до нас з давнини у 5 тис. р.

https://news.obozrevatel.com/ukr/society/pradavnya-bagatogranna-unikalna-tsikavi-fakti-pro-ukrainsku-movu.htm
Катерина
Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко mt H5a (Могилевськ.)
Оглотков I2a2b (Горбат. п. НГГ) Алькін Душин Жарков Кульдішов mt U5a1 Баландін (Симб. губ.)
Клишкін R1a1a Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний mt T2a1 (Новомоск. Дніпроп.)
#генеалогия #генеалогія #пошукпредків #поискпредков #ahnenforschung #ukrainianancestry #родовід #родословная

Поперед.

Повернутись до Ономастика

Хто зараз онлайн

Зареєстровані учасники: AdsBot [Google], Bing [Bot], Google [Bot]