Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Все стосовно записів у метричних книгах різних конфесій
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення D_i_V_a »

nekrashevych писав:Убитий глиною (може я не правильно читаю?)...
Так, написано глиною. У мене колись був запис про смерть хлопчика-підлітка - вбитий землею
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
nekrashevych
Повідомлень: 311
З нами з: 01 грудня 2020, 20:06
Стать: Чоловік
Звідки: College Station, TX, USA
Дякував (ла): 164 рази
Подякували: 384 рази
Контактна інформація:

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення nekrashevych »

D_i_V_a писав:
nekrashevych писав:Убитий глиною (може я не правильно читаю?)...
Так, написано глиною. У мене колись був запис про смерть хлопчика-підлітка - вбитий землею
Я тільки що теж знайшов у Вінцентівці 1814 року "убит нечаянно землею"
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення D_i_V_a »

Це причина смерті дитини, щось не второпаю, що це

Зображення
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
kobcc
Повідомлень: 152
З нами з: 26 березня 2021, 20:55
Стать: Чоловік
Дякував (ла): 113 разів
Подякували: 154 рази

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення kobcc »

Можливо причина смерті - це круп.
села Мала Рача і Чудин, Житомирська область (Боженко, Бойко, Бойченко, Гальченко, Гонтаренко, Коваленко, Купрієнко, Мазуренко, Марченко, Ольховий, Опанасенко, Руденко)
м. Радомишль (Швець, Шевченко)
с. Пинязевичі (зараз Українка, Житомирська область) (Бойко, Бойченко, Друзь)
с. Гута Забілоцька, Житомирська область (Цалованські, Целованські, Цілуванські, Курис, Токаржевські, Токаревські, Сольські)
м. Шепетівка (Черняк)
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення D_i_V_a »

kobcc писав:Можливо причина смерті - це круп.
Точно... так розтягнуто, що я там більше букв бачила. Отъ крупы, бронхіта по нашму. Дякую, дуже
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
Юрко Унг
Повідомлень: 7
З нами з: 20 листопада 2021, 19:27
Стать: Чоловік
Дякував (ла): 3 рази
Подякували: 6 разів

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення Юрко Унг »

Доброго здоров'я. Може хтось підкаже причини смертей у цих 2-х записах.
257424958_3028352624043407_7577653480917445208_n.jpg
У вас недостатньо прав для перегляду приєднаних до цього повідомлення файлів.
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення D_i_V_a »

Зображення

1. Durch Einsturz in der Leimgrab

2. In Folge Genu... der Giftschwarme

У першому випадку нещасний випадок, впав в якусь яму з клейковиною, але що мається на увазі не зрозуміло
У другому - в наслідок (незрозуміле слово) отруйного чогось. Gift-schwarme: перше слово отруя, друге не зрозуміло що вони мають на увазі.

Це Галичина?
Здається знавці ваших німецьких діалектів ще не побачили вашого питання
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
nekrashevych
Повідомлень: 311
З нами з: 01 грудня 2020, 20:06
Стать: Чоловік
Звідки: College Station, TX, USA
Дякував (ла): 164 рази
Подякували: 384 рази
Контактна інформація:

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення nekrashevych »

D_i_V_a писав:Зображення

1. Durch Einsturz in der Leimgrab

2. In Folge Genu... der Giftschwarme

У першому випадку нещасний випадок, впав в якусь яму з клейковиною, але що мається на увазі не зрозуміло
У другому - в наслідок (незрозуміле слово) отруйного чогось. Gift-schwarme: перше слово отруя, друге не зрозуміло що вони мають на увазі.
Початкове значення слова Leim, згідно Duden'а:
(zum Verschmieren, Verkleben o. Ä. dienende) klebrige Erdmasse

Так що мається на увазі мабуть глина. Grube - яма. Як у цій гілці, "убитий глиною".

Schwarm - це рій. (Закінчення -е - просто давальний відмінок). Перше слово мабуть Genußes, тобто щось з'їв мабуть. Там далі написано, що це стало ясно після розтину, тому щось мабуть побачили, зробили висновок що "роєм" чогось отруївся. Неясно, правда, чому саме "роєм".
Аватар користувача
drapieznik
Повідомлень: 444
З нами з: 26 червня 2020, 05:00
Стать: Чоловік
Звідки: Львів
Дякував (ла): 23 рази
Подякували: 469 разів

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення drapieznik »

в цій колонці метрик, щодо будинку №33, вписано смерть 4 осіб - Розалії Міллер, дружини Іоанна Міллера (коваля), їх сина Антонія, та доньок Антоніни та Марцелли - вказано й вік цих осіб на момент смерті. А термін "рій" парох Станкєвіч очевидно використав задля позначення "отруєння колективного, масового". Якшо згадати повідомлення з новин щорічних в наш час, то груповіі сімейні отруєння могли бути внаслідок споживання грибів. Міллеру, главі сімейства, або "пощастило" не поїсти в той день, або пережити отруєння. Бо написали щодо Розалії - "дружина, uxor", а не вдова (vidua post..)
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Запис про СМЕРТЬ - перелік назв захворювань у минулому

Повідомлення D_i_V_a »

drapieznik писав:... А термін "рій" парох Станкєвіч очевидно використав задля позначення "отруєння колективного, масового". Якшо згадати повідомлення з новин щорічних в наш час, то груповіі сімейні отруєння могли бути внаслідок споживання грибів...
Дякую всім! Знайшлось, це дійсно діалекте слово написане з помилкою. Але ті точечки над А(ä) там є.
Schwamm - в австрійському та швейцарському діалекті це ГРИБ.

Зображення
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Відповісти

Повернутись до “Метричні Книги”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 17 гостей