Український Генеалогічний Форум

Пошук родоводу, походження українських прізвищ, ономастика

Допомога у читанні текстів - латина

Аватар користувача
 
Повідомлень: 3915
З нами з: 15 лютого 2016, 15:51
Подякував (-ла): 2266 раз.
Подякували: 815 раз.
Стать: Жінка

Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення АннА » 06 листопада 2018, 20:29

На ваші прохання :)

Для збільшення викладеного фото, натисніть правою кнопкою мишки на сам документ, з'виться вікно де серед іншого буде написано - відкрити у новому вікні.
Натисніть і відкриється збільшене відображення.
Із повагою, Ганна

Аватар користувача
 
Повідомлень: 403
З нами з: 26 листопада 2016, 23:28
Звідки: Галицький Гуцуленд
Подякував (-ла): 98 раз.
Подякували: 747 раз.
Стать: Чоловік

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення cronoster » 21 травня 2019, 13:26

Думаю Яким і Степан таки триюрідні брати, а 4 ступінь стосується очевидно дітей, що одружуються.
Ти — сутіч всіх віків, всіх родових сполук,
і тільки вглибину сягає власний намір.
Давно живеш ушир — на розмах своїх рук,
і пам’ять родову ти розірвав пунктиром…

Мовчан Павло

Аватар користувача
 
Повідомлень: 465
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Звідки: Гуцульщина
Подякував (-ла): 477 раз.
Подякували: 570 раз.
Стать: Чоловік

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Balymba » 21 травня 2019, 16:17

Якщо не помиляюся, то мова йде про шлюб нареченого з троюрідною тіткою. Але на основі даного запису не можна судити про родинний зв'язок Якима і Степана - зв'язок може бути по інших лініях (хоча спільне прізвище одразу кидається в очі).
Турецький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-Р37/ Н

Аватар користувача
 
Повідомлень: 261
З нами з: 03 січня 2017, 20:37
Звідки: Буковина
Подякував (-ла): 374 раз.
Подякували: 426 раз.
Стать: Чоловік

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Falcon » 12 липня 2019, 16:17

Прошу допомоги виділеним словом.
мова німецька. Третя літера ніби ß (подвійне "s") Така сама літера в прізвищі 3-го чоловіка, пізніше зустрічав, як Kossowan
фото збільшуються
Наперед вдячний!

ЗображенняЗображення


ЗображенняЗображення
з повагою, Євген.
предки з повітів: Буковина (Сторожинець, Кіцмань)
Галичина (Ходорів)
Волинь (Клевань)
Поділля (Кам'янець-Подільський, Оринин)

Аватар користувача
 
Повідомлень: 5082
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Звідки: Київ
Подякував (-ла): 4504 раз.
Подякували: 2070 раз.
Стать: Жінка

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення D_i_V_a » 13 липня 2019, 10:44

Falcon написав:...Третя літера ніби ß (подвійне "s") Така сама літера в прізвищі 3-го чоловіка, пізніше зустрічав, як Kossowan...
А мені здається, що там немає ес-цет(ß). Що там дійно написано Коссован/Kossowan, але перша С написана ось такою великою, а друга маленькою. Тому і виглядає незрозумілим в тому обведеному.

А як Ви читаєте це підкреслене. Просто у мене взагалі немає поки ніякої версії, не можу зрозуміть чи перше цt А чи ще щось. І, якщо це дійсно німецька, то друге маленьке слово можу ПРИПУСТИТИ що це слово von(фон) з дивним написанням літери фау(v).

Чи правильно читаю останні слова в двох перших реченнях - Камареску і Слободка?
У вас недостатньо прав для перегляду приєднаних до цього повідомлення файлів.
Прізвища: Дідкі(о)вський, Онацький, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Пустовіт, Павленко, Бургала, Барлинський
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?

Аватар користувача
 
Повідомлень: 261
З нами з: 03 січня 2017, 20:37
Звідки: Буковина
Подякував (-ла): 374 раз.
Подякували: 426 раз.
Стать: Чоловік

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Falcon » 13 липня 2019, 12:09

Komarestie i Slobodzia це сусідні села. А оце незрозуміле певно посада. але яка? Мені чогось ввижається asisstun.
з повагою, Євген.
предки з повітів: Буковина (Сторожинець, Кіцмань)
Галичина (Ходорів)
Волинь (Клевань)
Поділля (Кам'янець-Подільський, Оринин)

Аватар користувача
 
Повідомлень: 5082
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Звідки: Київ
Подякував (-ла): 4504 раз.
Подякували: 2070 раз.
Стать: Жінка

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення D_i_V_a » 13 липня 2019, 12:27

Falcon написав:Komarestie i Slobodzia це сусідні села...
Тоді підходить "фон" - означає звідки. Тобто з Комаресті та з Слободзи.
Прізвища: Дідкі(о)вський, Онацький, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Пустовіт, Павленко, Бургала, Барлинський
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?

Аватар користувача
 
Повідомлень: 5082
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Звідки: Київ
Подякував (-ла): 4504 раз.
Подякували: 2070 раз.
Стать: Жінка

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення D_i_V_a » 13 липня 2019, 12:33

Falcon написав:... А оце незрозуміле певно посада. але яка? Мені чогось ввижається asisstun.
Посада? Може і посада... І мені здається, що там перед буквою С стоїть і (з крапкою). Якщо перша А, то виходить на початку Aris... наступна буква може буть як Л так і Т.
Прізвища: Дідкі(о)вський, Онацький, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Пустовіт, Павленко, Бургала, Барлинський
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?

Аватар користувача
 
Повідомлень: 90
З нами з: 31 січня 2018, 13:44
Звідки: La Rochelle, France
Подякував (-ла): 42 раз.
Подякували: 67 раз.
Стать: Чоловік

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Barcha » 17 липня 2019, 20:42

Can you help me read this name?

1894 - Tluste - Szczepanik Jacobus - Catharina Szczepka - M.jpg
У вас недостатньо прав для перегляду приєднаних до цього повідомлення файлів.
Із повагою, Barcha

France, Spain, Italy, Canada, United States, Poland, Ukraine and maybe more...
Франція, Іспанія, Італія, Канада, Сполучені Штати, Польща, Україна і можливо більше

Аватар користувача
 
Повідомлень: 465
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Звідки: Гуцульщина
Подякував (-ла): 477 раз.
Подякували: 570 раз.
Стать: Чоловік

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Balymba » 18 липня 2019, 05:25

Barcha написав:Can you help me read this name?

1894 - Tluste - Szczepanik Jacobus - Catharina Szczepka - M.jpg

Agatha Fall, oriundus не відноситься до прізвища матері.
Турецький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-Р37/ Н

Аватар користувача
 
Повідомлень: 90
З нами з: 31 січня 2018, 13:44
Звідки: La Rochelle, France
Подякував (-ла): 42 раз.
Подякували: 67 раз.
Стать: Чоловік

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Barcha » 18 липня 2019, 11:00

Balymba написав:Agatha Fall, oriundus не відноситься до прізвища матері.


Thanks Balymba.
Means "from and born" ?
Із повагою, Barcha

France, Spain, Italy, Canada, United States, Poland, Ukraine and maybe more...
Франція, Іспанія, Італія, Канада, Сполучені Штати, Польща, Україна і можливо більше

Поперед.

Повернутись до Допомога у читанні текстів

Хто зараз онлайн

Зареєстровані учасники: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot]