Допомога у читанні текстів - латина

Аватар користувача
Balymba
Повідомлень: 643
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Стать: Чоловік
Звідки: Гуцульщина
Дякував (ла): 634 рази
Подякували: 795 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Balymba »

D_i_V_a писав:На прохання пана Александр Станский, у нього немає технічних можливостей, викладаю уривок.
" Мені потрібний переклад абзацу який починається з слів Villa Fastuwe....."
Villa Fastuwek.png
Villa Fastuvek (Фастівці) Anno Domini 1805 Die 10 ---bris Ego Josephus Godlowski Canonie-- Cathedr:
Zytte Curatum Fastoviensis Baptisavi Infantum nomine Salomeam Filiam (дочка) Generosoru-- Geor
gy et Anna de Domu Kraszewska Miateckich?. Legitimorum Conjugum/Coniugum. Patrini fuere
Generosus Jacobus Cedrowiez cum Generosa Alexandra Bloszczonowiezowa (Блощаневич)

Можливі помилки. Дивіться п'яте повідомлення на початку теми, там пословах написаний переклад. Тексти були приблизно однакові.
viewtopic.php?f=224&t=4173#p20114
9-bris - вересень. Прізвище - Mideckich.
Левицький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-BY-78168/ Н
Аватар користувача
skelya
Повідомлень: 66
З нами з: 03 серпня 2019, 15:55
Стать: Жінка
Дякував (ла): 18 разів
Подякували: 29 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення skelya »

Balymba писав:" recte" означає "званий", тобто прізвисько. В даному випадку "Михайло Гелетей званий Петрушка", тобто це одна людина, і в різних документах можуть використовуватися прізвище і прізвисько як разом , так і окремо.
А що тепер робити?! Де шукати!? Виходить, такого прізвища немає! До 1812 я його так і не зустрічала! Якщо робити запит в польський архів, то про що!?
Аватар користувача
Balymba
Повідомлень: 643
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Стать: Чоловік
Звідки: Гуцульщина
Дякував (ла): 634 рази
Подякували: 795 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Balymba »

skelya писав:
Balymba писав:" recte" означає "званий", тобто прізвисько. В даному випадку "Михайло Гелетей званий Петрушка", тобто це одна людина, і в різних документах можуть використовуватися прізвище і прізвисько як разом , так і окремо.
А що тепер робити?! Де шукати!? Виходить, такого прізвища немає! До 1812 я його так і не зустрічала! Якщо робити запит в польський архів, то про що!?
Так і не зрозумів - якого прізвища немає до 1812? Петрушка? А Гелетей є?
Левицький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-BY-78168/ Н
Аватар користувача
skelya
Повідомлень: 66
З нами з: 03 серпня 2019, 15:55
Стать: Жінка
Дякував (ла): 18 разів
Подякували: 29 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення skelya »

[*]Так і не зрозумів - якого прізвища немає до 1812? Петрушка? А Гелетей є?[/quote]
Гелетей, саме Іван, зустрічається у свідках, є мати Гелетей - 1784, будинок інший, певно мужя. Петрушки немає. З прадіда до цих пір вже тягнеться прізвисько - Бабій. Лише в цьому записі з дочкою Михайла є така помітка.
Аватар користувача
Balymba
Повідомлень: 643
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Стать: Чоловік
Звідки: Гуцульщина
Дякував (ла): 634 рази
Подякували: 795 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Balymba »

skelya писав:[*]Так і не зрозумів - якого прізвища немає до 1812? Петрушка? А Гелетей є?
Гелетей, саме Іван, зустрічається у свідках, є мати Гелетей - 1784, будинок інший, певно мужя. Петрушки немає. З прадіда до цих пір вже тягнеться прізвисько - Бабій. Лише в цьому записі з дочкою Михайла є така помітка.[/quote]
Схоже, що прізвисько Петрушка, є не родовим, а особовим - саме для Михайла Гелетея.
Левицький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-BY-78168/ Н
Аватар користувача
skelya
Повідомлень: 66
З нами з: 03 серпня 2019, 15:55
Стать: Жінка
Дякував (ла): 18 разів
Подякували: 29 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення skelya »

Ні, там старший Іван Петрушко.

Зображення
Ось цей запис можете прочитати? Наче прізвище схоже на Петрущак, вам так не здається?

Зображення
Аватар користувача
Balymba
Повідомлень: 643
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Стать: Чоловік
Звідки: Гуцульщина
Дякував (ла): 634 рази
Подякували: 795 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Balymba »

skelya писав:Ні, там старший Іван Петрушко.

Зображення
Ось цей запис можете прочитати? Наче прізвище схоже на Петрущак, вам так не здається?

Зображення
В другому випадку здається Петрушак.
Левицький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-BY-78168/ Н
Аватар користувача
skelya
Повідомлень: 66
З нами з: 03 серпня 2019, 15:55
Стать: Жінка
Дякував (ла): 18 разів
Подякували: 29 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення skelya »

Через ось такі записи я вже два місяці не рухаюсь нікуди

Зображення Це 1830

Зображення Це 1834
Двоє різних людей?
Аватар користувача
Balymba
Повідомлень: 643
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Стать: Чоловік
Звідки: Гуцульщина
Дякував (ла): 634 рази
Подякували: 795 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення Balymba »

skelya писав:Через ось такі записи я вже два місяці не рухаюсь нікуди

Зображення Це 1830

Зображення Це 1834
Двоє різних людей?
На мою думку - це одна людина. Вживання прізвища та прізвиськ в той час ще було звичною справою. Маю одну особу, яка при народженні мала прізвище Нагорняк (власне це і є прізвище), при одруженні вона під прізвиськом Юсипів (по імені прадіда), при народженні дітей вже Сиглова (прізвисько батька по мікротопоніму місця проживання), а при народженні деяких онуків - Дмитрів (дівоче прізвище матері). Розібратися в цих перипетіях дозволяє введення в базу ВСІХ осіб по населеному пункту.
Левицький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-BY-78168/ Н
Аватар користувача
skelya
Повідомлень: 66
З нами з: 03 серпня 2019, 15:55
Стать: Жінка
Дякував (ла): 18 разів
Подякували: 29 разів

Re: Допомога у читанні текстів - латина

Повідомлення skelya »

Дякую, Вам, красно. Коли сам думаєш, здається, що в тебе буйна фантазія. Коли хтось підтвердить, все не таким вже дивним виявляється.
Відповісти

Повернутись до “Допомога у читанні текстів”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 1 гість