Допомога у читанні Румунською!

Аватар користувача
Balymba
Повідомлень: 643
З нами з: 10 березня 2016, 09:25
Стать: Чоловік
Звідки: Гуцульщина
Дякував (ла): 634 рази
Подякували: 795 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Balymba »

Як варіант - отой Думітреску десь залишив (загубив, подарував) ото Євангеліє. Хтось знайшов і відніс до церкви.
Левицький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Gut
І-BY-78168/ Н
Аватар користувача
Falcon
Модератор
Повідомлень: 316
З нами з: 03 січня 2017, 20:37
Стать: Чоловік
Звідки: Буковина
Дякував (ла): 417 разів
Подякували: 519 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Falcon »

Дуже багато здогадок, і мало фактів, щоб відтворити справжню ситуацію.
Можу порадити написати в Румунський військовий музей (хай навіть англійською, чи українською), що у Вашій церкві зберігається Євангліє, що колись належало Маріну Думітреску. Однозначно вони знають більше.
Мені слабо віриться в якийсь "обмін".
Ваше могло "зникнути" в кінці 30-х. Простежте долю останнього священника до війни. Коли і як була закрита церква. Євангліє могли банально конфіскувати комуністи, і переправити кудись в Москву. Так, можливо і мародерство солдат, можливо навіть не православних, а угорців, італійців, бо румунів зазвичай цікавило тільки те, що було румунським: території (Бесарабія і Буковина. Берислав ж далеко від них). Мова, вони прагнули моноетнічної румунської держави, і звичайно сентименти до кирилиці за 70-80 років згасли, тим більше це ж для них була мова ворога. Вони б однозначно не використовували б Ваше Євангліє в церковних цілях в умовах війни.
Так само маю сумніви, щодо "подарунка". Для чого? Залишатись парохом в Бериславі Думітреску теж явно не планував. Він з своїм підрозділом, ніби до Кубані дійшов, і таких сіл і містечок на своєму шляху бачив безліч. Можливо в якомусь з них на Одещині він врятував його, під час якихось обстрілів церкви, пожежі.., підписав.
Vic-tor писав:Звідки цє Євангеліє? Воно теж явно не 40-х років 20 ст.
А хіба на ньому не зазначено, коли і де, якою друкарнею було виготовлено?
Можливо правий пан Балимба, що воно було загублено/втрачено, і пізніше просто принесене до церкви. Можливо, його привезли до Вас вже після закінчення війни, як "трофей". На жаль, знаю випадки, коли радянські солдати привозили з Німеччини особисті речі священників. Чи є якісь, чиїсь спогади, що це був саме подарунок?
В будь-якому випадку напишіть в музей. А Ваше історичне Євангліє шукайте на аукціонах старовини, приватних колекціях.. на жаль..
з повагою, Євген.
предки з повітів: Буковина (Сторожинець, Кіцмань)
Галичина (Ходорів)
Волинь (Клевань)
Поділля (Кам'янець-Подільський, Оринин)
Аватар користувача
Falcon
Модератор
Повідомлень: 316
З нами з: 03 січня 2017, 20:37
Стать: Чоловік
Звідки: Буковина
Дякував (ла): 417 разів
Подякували: 519 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Falcon »

Vic-tor писав:Пане, Євене, Ви там якось ближче до кордону, це саме той музей?
National Military Museum , Strada Constantin Mille 1, Bucharest, Romania.
Ні.
Вам потрібно:
Muzeul Militar Naţional "Regele Ferdinand I"
Str Mircea Vulcanescu nr. 125-127, Sector 1, Bucharest, Romania
relatii.publice@muzeulmilitar.ro

Зображення
з повагою, Євген.
предки з повітів: Буковина (Сторожинець, Кіцмань)
Галичина (Ходорів)
Волинь (Клевань)
Поділля (Кам'янець-Подільський, Оринин)
Аватар користувача
SNIGURIVNA
Повідомлень: 1148
З нами з: 02 липня 2017, 11:49
Стать: Жінка
Дякував (ла): 398 разів
Подякували: 626 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення SNIGURIVNA »

Шановні, дивлюся родину на прізвище Груй, намагаюся знайти походження слова, та всезнаючий тільки відсилає до населеного пункту з назвою Grue, що у повіті Горж в Румунії, не пояснюючи значення назви. Крім того хіба вигуглюється Гру(о)єць /Grójec/ у Мазовецькому воєводстві Польщі. Хтось може перекласти?
Дякую.
"В кінці наших пошуків ми знову будемо стояти там, звідки почали, і знову побачимо це місце вперше." Х. Банцхаф
Цього року виповнюється 30 років від дня, коли я намалювала перше дерево свого роду.
Тут мій Орловець
Тут Мій щоденник
Аватар користувача
Falcon
Модератор
Повідомлень: 316
З нами з: 03 січня 2017, 20:37
Стать: Чоловік
Звідки: Буковина
Дякував (ла): 417 разів
Подякували: 519 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Falcon »

SNIGURIVNA писав:Шановні, дивлюся родину на прізвище Груй, намагаюся знайти походження слова, та всезнаючий тільки відсилає до населеного пункту з назвою Grue, що у повіті Горж в Румунії, не пояснюючи значення назви. Крім того хіба вигуглюється Гру(о)єць /Grójec/ у Мазовецькому воєводстві Польщі. Хтось може перекласти?
Дякую.
можливо варіації слова "cірий" grau, gri ..
з повагою, Євген.
предки з повітів: Буковина (Сторожинець, Кіцмань)
Галичина (Ходорів)
Волинь (Клевань)
Поділля (Кам'янець-Подільський, Оринин)
Аватар користувача
Barcha
Супермодератор
Повідомлень: 131
З нами з: 31 січня 2018, 13:44
Стать: Чоловік
Звідки: La Rochelle, France
Дякував (ла): 68 разів
Подякували: 112 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Barcha »

SNIGURIVNA писав:Шановні, дивлюся родину на прізвище Груй, намагаюся знайти походження слова, та всезнаючий тільки відсилає до населеного пункту з назвою Grue, що у повіті Горж в Румунії, не пояснюючи значення назви. Крім того хіба вигуглюється Гру(о)єць /Grójec/ у Мазовецькому воєводстві Польщі. Хтось може перекласти?
Дякую.
See the links below with google translation:
https://www.geneanet.org/genealogie/grue/GRUE

Obviously this name comes from France. He means high perched == who has big legs.
Із повагою, Barcha

France, Spain, Italy, Canada, United States, Poland, Ukraine and maybe more...
Франція, Іспанія, Італія, Канада, Сполучені Штати, Польща, Україна і можливо більше
Аватар користувача
Barcha
Супермодератор
Повідомлень: 131
З нами з: 31 січня 2018, 13:44
Стать: Чоловік
Звідки: La Rochelle, France
Дякував (ла): 68 разів
Подякували: 112 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Barcha »

This name comes from this bird : une grue(fr) a crane(en)
grue-cendree.jpg
У вас недостатньо прав для перегляду приєднаних до цього повідомлення файлів.
Із повагою, Barcha

France, Spain, Italy, Canada, United States, Poland, Ukraine and maybe more...
Франція, Іспанія, Італія, Канада, Сполучені Штати, Польща, Україна і можливо більше
Онлайн
Аватар користувача
cronoster
Повідомлень: 537
З нами з: 26 листопада 2016, 23:28
Стать: Чоловік
Звідки: Галицький Гуцуленд
Дякував (ла): 117 разів
Подякували: 997 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення cronoster »

Справді в тлумачному словнику румунської мови знайдемо grue:
1. Macara (конструкт.)- кран,
2. Cocor (зоолог.)- перелітний птах ( Grus grus).
Коли згасне людська пам'ять й замовкнуть літописи, говоритиме каміння.
Аватар користувача
Barcha
Супермодератор
Повідомлень: 131
З нами з: 31 січня 2018, 13:44
Стать: Чоловік
Звідки: La Rochelle, France
Дякував (ла): 68 разів
Подякували: 112 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Barcha »

cronoster писав:Справді в тлумачному словнику румунської мови знайдемо grue:
1. Macara (конструкт.)- кран,
2. Cocor (зоолог.)- перелітний птах ( Grus grus).
A construction crane with big legs too :D
Із повагою, Barcha

France, Spain, Italy, Canada, United States, Poland, Ukraine and maybe more...
Франція, Іспанія, Італія, Канада, Сполучені Штати, Польща, Україна і можливо більше
Аватар користувача
Barcha
Супермодератор
Повідомлень: 131
З нами з: 31 січня 2018, 13:44
Стать: Чоловік
Звідки: La Rochelle, France
Дякував (ла): 68 разів
Подякували: 112 разів

Re: Допомога у читанні Румунською!

Повідомлення Barcha »

Vic-tor писав:Muzeul Militar Naţional "Regele Ferdinand I"
Str Mircea Vulcanescu nr. 125-127, Sector 1, Bucharest, Romania
relatii.publice@muzeulmilitar.ro
==========================
написав електронного листа українською і англійською. Майже місяць пройшов. Тиша.
Can you go through an administrative instance of your place of residence? Sometimes an inter-administration mail is faster.
Із повагою, Barcha

France, Spain, Italy, Canada, United States, Poland, Ukraine and maybe more...
Франція, Іспанія, Італія, Канада, Сполучені Штати, Польща, Україна і можливо більше
Відповісти

Повернутись до “Допомога у читанні текстів”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 13 гостей