Допомога у читанні текстів - польська мова

Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення D_i_V_a »

в36 Ольга писав:7 Marca na rZecz - на пользу особам Марку и Александре супругам? : о (тут случайно не "wies" - "село"?, т.к. дальше идет слово, похожее на название села Lemieszowe - Лемешево)
Двое глаз конечно лучше :D , и мне wies мерещился, но побоялась написать :lol:
Трое-пятеро злаз будет еще лучше ;)
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення D_i_V_a »

al_mol писав:...Яна Непомуцена (здесь четко видно, что это Непомуцен), Фелициана Викторего (что значит Викторего? Фелициан - сын Виктора?), и Йозефа Антониего (антонова сына?) по двое имен сынов Константина, внуков Стефана, правнуков Антония, праправнуков Марка Молчановских
Ні, ми ж їх вже читали на стор.42 - це двойні імена, вони раніше нажаль не писали через тире, бо в них не було тоді побатькові і ніякої плутанини з двойними іменами тоді не було.
Дуже гарні сполуки імен - Феліціян-Віктор, Йосип-Антоній. Друге ім'я завжди підсилює перше і разом звучать дуже мелодійно.
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
в36 Ольга
Повідомлень: 1090
З нами з: 21 лютого 2016, 16:46
Стать: Жінка
Дякував (ла): 1374 рази
Подякували: 1063 рази

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення в36 Ольга »

Да, ты права, я не обратила внимание, что это те самые, что были с двойными именами.
И только Ян-Непомуцен как-то не совсем мелодично. :D
Востаннє редагувалось 22 листопада 2017, 13:18 користувачем в36 Ольга, всього редагувалось 1 раз.
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення D_i_V_a »

D_i_V_a писав:
al_mol писав:...Фелициана Викторего
Феліціян-Віктор
На стор. 42 ім'я Філіціан з самого початку читала як Теліціан. Була впевнена, що то буква Т а не Ф, але в голову не "влазила" така форма імені.

У кінці сторінки буква Т знову знайшлась в словосполученні "Тегож року" і вже чітко видно, що це таки Т.
От тобі й Феліціан... :o
У вас недостатньо прав для перегляду приєднаних до цього повідомлення файлів.
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення D_i_V_a »

al_mol писав:как скажешь :D

К Подольскому Шляхетскому Депутатскому Собранию ( переводчик сказал, что zgromadzenia - это собрание)...
Все, я окончательно запуталась...
К каокой странице идет єтот текст.

Для тих хто не знае, № сторінки видно внизу причепленого документа.
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
АннА
Супермодератор
Повідомлень: 8878
З нами з: 15 лютого 2016, 15:51
Стать: Жінка
Дякував (ла): 3563 рази
Подякували: 2154 рази

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення АннА »

Дискусію про Непомуцького перенесено до відповідної теми Імена та їх походження
Ази генеалогії ПОЧАТОК. Із повагою, Ганна
Аватар користувача
al_mol
Супермодератор
Повідомлень: 2719
З нами з: 05 червня 2016, 19:36
Стать: Чоловік
Звідки: Вінниця
Дякував (ла): 948 разів
Подякували: 2910 разів

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення al_mol »

"Чем дальше в лес....." :D :D :D

мое родовое дерево ушло в глубь ниже отметки 1795 -й, пора углубленно учить польский ;)
У вас недостатньо прав для перегляду приєднаних до цього повідомлення файлів.
Мои предки: Молчановские, Вишневские, Пророк, Олейничук, Пеньковские, Дегусары Тимуш, Лабудзинские Шафранские , Юркевич, Зборовский
Аватар користувача
ГіП
Повідомлень: 625
З нами з: 03 квітня 2016, 14:52
Стать: Чоловік
Дякував (ла): 750 разів
Подякували: 804 рази

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення ГіП »

хто зна, що написано в цьому заголовку, застряв на першому ж слові :(
далі там пару прізвищ відомі, а от початок почався з тупика
У вас недостатньо прав для перегляду приєднаних до цього повідомлення файлів.
Поперека, Сенько, Сердюк, Нужний (Іваниця),
Єлисеєнко, Фесенко (Деркачівка)
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення D_i_V_a »

ГіП писав:хто зна, що написано в цьому заголовку, застряв на першому ж слові :(
далі там пару прізвищ відомі, а от початок почався з тупика
Тут здається латина.... то Вам, пане Григорію, до другої теми http://ukrgenealogy.com.ua/viewtopic.php?f=224&t=4173
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Аватар користувача
D_i_V_a
Повідомлень: 9525
З нами з: 01 березня 2016, 10:52
Стать: Жінка
Звідки: Київ
Дякував (ла): 6280 разів
Подякували: 3675 разів
Контактна інформація:

Re: Допомога у читанні текстів - польська мова

Повідомлення D_i_V_a »

Прочитала одне слово --- oblatum - запропонований
Перше слово також - oblat, перекладає облать :shock:
Дідкі(о)вський, Тишкевич, Садовський, Лукашевич, Домарацький, Денбицький, Білінський, Стефанський, Дименський, Бе(а)рлинський,
Пустовіт, Павленко, Бургала, Борсук, Слабошевський
Онацький
г. Муром - Гостев, Зворыкин, Шелудяков, Пешков?
Відповісти

Повернутись до “Допомога у читанні текстів”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 12 гостей