Може і супружество... може хтось нам таки пояснить, бо думаю на форумі є люди, що такі тексти читали.в36 Ольга написав:D_i_V_a написав: MalS (милость что ли): o ...
Нет, конечно, милость тут не к месту. Может это обозначает малжонство, т.е. супружество? Или что-то типа "малжонский шлюб".
О, пішла вже коректура.в36 Ольга написав:7 Marca na rZecz - на пользу особам Марку и Александре супругам? : о (тут случайно не "wies" - "село"?, т.к. дальше идет слово, похожее на название села Lemieszowe - Лемешево)
Повернутись до Допомога у читанні текстів
Зареєстровані учасники: АннА, Bing [Bot], D_i_V_a, Елена Кмит, Google [Bot], Skorpion, ukrgenealogy, Вернер