SNIGURIVNA написав:Свіженька знахідка: Виштак.
Прізвисько проіснувало більше двох століть точно.
Що може означати?
восходит к украинскому глаголу «виштакувати» - «толкать, принуждать кого-нибудь выйти откуда-то или куда-то».
Джерело
А в моєму українському словнику такого українського слова не знайшлосьSNIGURIVNA написав:---восходит к украинскому глаголу «виштакувати»---
Перевірито саме дієслово не змоглатреба знавців словників попитати.
D_i_V_a написав:А в моєму українському словнику такого українського слова не знайшлосьSNIGURIVNA написав:---восходит к украинскому глаголу «виштакувати»---
Перевірито саме дієслово не змоглатреба знавців словників попитати.
![]()
[/url]
От і я не чула і не знаходжуГіП написав:Так і тут, а в українців є таке. А я от не чув і в словнику не має
SNIGURIVNA написав:Свіженька знахідка: Виштак.
Прізвисько проіснувало більше двох століть точно.
Що може означати?
Stranger написав:вішта! – вигуки для повертання запряжених коней ліворуч чи поганяння запряжених коней (Словник західнополіських говірок)
Виштапувати, пую, єш, гл.
1) Выстегать. Гляньте, чи гарно виштапувала очіпок? Харьк.
2) Выбранить, пробрать. Не хоче робити, так я її як виштапувала, так вона давай браться за діло. Миргор. у. Слов. Д. Эварн.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 201.
Джерело
Зареєстровані учасники: al_mol, АннА, Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], snl53