al_mol написав:Если задать в поисковике, слово Фамилия, результат будет примерно таков "современном толковании фамилия – это наследственное семейное именование, которое прибавляется к личному имени."
Все мы считаем, что формирование фамилий закончилось в начале XIX века..
Красивейшей пример уличных прозвищ или выражаясь по другому наследственных семейных именований оставил после себя священник с. Копиевка Липовецкого уезда Петр Бутовский в 1896...
Остается загадкой какой фамилией в последствие пользовались молодожены и их потомки, так что расспрашивая о предках узнавайте и их уличные прозвища
D_i_V_a написав:Що там з прозвищем? Бойчуга та фуга?...
Бойчуга ще зрозуміло, а що ж то за фуга?
al_mol написав:D_i_V_a написав:Що там з прозвищем? Бойчуга та фуга?...
Бойчуга ще зрозуміло, а що ж то за фуга?
я точно не знаю, то всезнающий ГУГЛ дал ответ![]()
"Основой фамилии Фуга послужило мирское имя Фуга. Мирское имя Фуга восходит к украинскому «фуга», что значит «вьюга», «метель». Скорее всего, такое имя получил ребёнок, родившийся в непогоду.
Согласно другой, менее правдоподобной версии, фамилия Фуга представляет собой застывшую форму прозвища, которое связано с заимствованным из немецкого языка словом «фуга» - плотный продольный стык двух досок. В этом случае прозвище Фуга мог получить столяр. Таким образом, потомок человека, обладающего именем Фуга, со временем получил фамилию Фуга."
Або, дивлячись на 2 прозвиська нашого Грині, людина яка була бійцем та драчкуватим... можливо був дуже швидкий коли бився, як та мітіль чи як нам кажуть фуга...al_mol написав:... Мирское имя Фуга восходит к украинскому «фуга», что значит «вьюга», «метель». Скорее всего, такое имя получил ребёнок, родившийся в непогоду...
Цікаво кажутьD_i_V_a написав:...Треба подивитися у тлумачному, що там кажуть?
АннА написав:продовженняD_i_V_a написав:Що там з прозвищем? Бойчуга та фуга?...
Бойчуга ще зрозуміло, а що ж то за фуга?
Який Ви розумник, пане Григорію! Точно, як все добре прописано, коли знаєш! Історичні документи нам все розповідають, нажаль не завжди ми можемо це зрозуміти...ГіП написав: У записі, як бачимо, наречений та наречена мають одинакові прізвища, а тому й було зроблено уточнення. Добавлене прізвисько жениха Бойчуга – збивач молока на масло(один із варіантів бойків). А далі ще й уточнення, яке гласить, що чоловік має для виробництва центрифугу – «фугу» скорочено.
Дурыдевка... Ха-ха-ха, як колоритно...al_mol написав:якраз для цього розділу
Зареєстровані учасники: al_mol, АннА, Bing [Bot], Dezember, Google [Bot], Google Adsense [Bot], kbg_dnepr, Samot, snl53